这裡出现一个希腊文法:「一」(heis)对比「所有的」(pant a)。
一个人的不幸遭遇,其实反映出背后一连串的社会问题,但这些问题未必贴近你我的生活圈,我们未必能想像得到身在这些处境中的辛苦。当你我坐在长椅上舒服地享受主日敬拜时,其他肢体正在受苦,我们会为此而掉眼泪吗?
我们通常会回答:「问题这麽大,我能做什麽呢?那些人离我太遥远,我自己的事都忙不过来了,如何担当别人的重担?」
但保罗说:「若一个肢体受苦,所有的肢体就一同受苦。」我们该如何在生活中实践出来呢?
我没有正确答桉。我只知道必须尽力去做能够做的事,例如奉献金钱协助灾后重建、为需要的人祷告、关顾述职的宣教士……因为他们都是你我的家人,家人遇到麻烦,每个人都该献上一份微薄的力量。
西门在主耶稣步履蹒跚的时候,为耶稣背了一段十字架的路。我们如何在弟兄姊妹的艰难路程上,支持、参与他们,学习成为一个真正与所有肢体连结的人?